My audience doubled after translating video but engagement dropped in some regions.
Recently, I started localizing my videos for different countries and at first it looked like a clear win. My views increased significantly which honestly felt really exciting.
But then I noticed something unexpected.
In some regions people were clicking on the videos but they weren’t really staying. Engagement was lower fewer comments fewer shares and overall it just didn’t feel like the same level of connection as my original audience.
What’s interesting is that the content itself wasn’t changing much just the language and voiceover. For example in Spanish and Hindi versions, the reach was strong but the audience behavior felt different compared to English.
It made me wonder if it’s not about translation accuracy, but how “native” the content feels in a specific language tone, pacing, emotion and even small cultural cues.
Has anyone else experienced this when scaling content across different languages?